Eliza Segiet – Master’s Degree graduate in Philosophy, completed postgraduate studies in Cultural Knowledge, Philosophy, Arts and Literature at Jagiellonian University, as well as Film and Television Production in Lodz.
Torn between poetry and drama. Likes to look into the clouds, but keeps both feet on the ground. Her heart is close to the thought of Schopenhauer: “Ordinary people merely think how they shall ‘spend’ their time; a man of talent tries to ‘use’ it”.
Author of the Month (June) in The Year of the Poet 14 in the USA
Author of the Month (Jan/Feb 2018) in Spillwords Press
Author’s poem “Questions” was the Publication of the Month (August 2017) and the International Publication of the Year (2017) in Spillwords Press
Laureate of the International Special Prize “Frang Bardhi – 2017”
Author’s works can be found in anthologies and literary magazines in Poland and abroad (Albania, Australia, Bosnia and Herzegovina, Philippines, India, Canada, Kosovo, Singapore, Spain, Scotland, Sweden, USA, United Kingdom).
Translated by Artur Komoter
Jokester
We frolic with death,
every day we joke about life.
And it slips by.
Every day we get closer
to no longer being human,
instead to being
only a body
and a memory
in the minds of the Jokesters.
Involuntarily
When we are
anointed with life,
marked by destiny,
we wonder
why
the same Demiurge
gives us life and death?
Why
do we have to
agree on destiny?
Often –
involuntarily.
Human
Where the trains
brought people,
there were chimneys.
With
the deadly smoke
– dreams were passing.
The trustful,
without farewells
lost their meaning and the meaning of the word
– Human.