JÓZSEF BÍRÓ
( – poet / writer / visual artist / performer and editor – )
JÓZSEF BÍRÓ was born in 19 may 1951 / BUDAPEST / HUNGARY
poet – writer – visual artist and performer 1975 to present
organizational memberships : Hungarian Alliance of Writers
/ Art Foundation of Hungarian Republic / Belletrist Assotiation /
Nine Dragon Heads International Artist Group – ( South – Korea ) / etc.
published works – ( books ) :
SPACE PERCEPTION – ( poems ) – ( 1986 )
VENUS’S FLAY – TRAP – ( poems ) – ( 1989 )
TRISMUS – ( poems ) – ( THREE BOOKS TOGETHER ) – ( 1997 )
TRAKTA – ( mini( ature ) – proses ) – ( 2003 )
ASIA – ( poems ) – ( 2005 )
MIRRORBONFIRE – ( poems ) – ( 2006 )
SELF ACTING – ( – continuous oppositions / visual poems – ) – ( 2007 )
KADO – ( 36 haiku ) – ( 2007 )
DEATH OF MY DEATH – ( poems ) – ( EIGHT BOOKS TOGETHER ) – ( 2008 )
MUKKEUM SI – ( 81 haiku ) – ( 2009 )
SMALLIMPORTANT – ( poems ) – ( in memoriam to my poetfriend GÁSPÁR NAGY ) – ( 2012 )
BACKSTAGE – ( 2 poems and 1 essay ) – ( 2012 )
WELCOME – ( 108 haiku ) – ( 2013 )
QUABEL – ( visual poems ) ( REDFOXPRESS – IRELAND ) – ( 2014 )
CONTEXT – ( mini( ature ) – opera – [ libretto ] and attendant poems ) – ( 2014 )
STROMATOLITE – ( poems ) – ( FIVE BOOKS TOGETHER ) – ( 2014 )
MINAMOSOGNO – ( mini( ature ) – opera – [ libretto ] – hungarian language ) – ( 2014 )
MINAMOSOGNO – ( kurz – oper – [ libretto ] – german language ) – ( 2014 )
TOP SECRET – ( poems ) – ( 2015 )
MAWKISCHCIRCLE – ( poems ) – ( 2015 )
SCORRERE – ( visual poems ) ( VISUAL EDITIONS of OFFERTA SPECIALE – ITALY ) – ( 2016 )
WELL – ( visual poems ) ( REDFOXPRESS – IRELAND ) – ( 2016 )
THEN AND NOW – ( 18 poems and 3 photos ) – ( 2016 )
300 – ( poems ) – ( 2016 )
PROBABLY – ( poems ) – ( 2017 )
SOMETHING ELSE – ( poems ) – ( 2017 )
creative works :
9 individual exhibitions
more than 700 group exhibitions around the world
more than 90 single ( live ) – performances around the world
JÓZSEF BÍRÓ
.I.A.O..O
an irregular mini – opera in three acts / movements
( – in memory of János Pilinszky – )
MOVEMENT ONE
VIVACE
( 1 )
work knows suitable
half reed well-spring
: thinks leaves wedding
takes posterior truth
hearty rejects leader
: cloud bleeds tune
saint-lamb familiar lung
in-lap narrow toast-freedom
: granted thorough brains-washing
undoubted rain pouring
no definite newsagent
: sleek distant below
behind pallets lair
crafted man survives
: soon loves seriously
enjoys crabbing nature
lies sluttish dreariness
: sizing starts deepen
wants fastidious candle-stump
colourfully see country
: such smile sometimes
VIVACE
( 2 )
distorted anxious vision
unbounded kantele wheezes
: stuck humid gold
flawless hair prophecy
yesterday lamentable dream
: bars twisting continuous
tired rope-bridge stammers
leeward place terminates
: promptly three following
orphaned bitter wall-clock
tyranny in-pair embellished
: fresh arriving drama
petals open umbrella
honey-tasted opinion drizzling
: free vapour swallowing
experience brings harbour
outdoor sequel undertakes
: looks doubt daily
naked trial part
being viable darkness
: holiday croons sea
VIVACE
( 3 )
externally executes life
sets shaman-drum scar-ash:
surprising however appears
rubbish lies bread
aimless variation knows
: flutters piano flower-path
at-the-same-place spittle-splashed blanket
bittering mouldy shroud
: rotten noting cabbage
never waving map
camouflage self-collected dead-end-village
: abyss appears edge
undulated ice-block directs
validated wax sky
: walk-distance evades fat
sorrow in-time same
merciful stunt home-cry
: immersed past aspect
mossy aflutter scribbling-block
servant stoops envelope
: standard harrow nestles
( furioso )
spawn-striked painting again
but breakthrough smoke-stripe
: black counterpoint occasion
desire-wing educates time-goal
taking resigning reason
: hanging orders multitudinous
against leather-binding soap
output odorous skull
: gaseous trace beside
MOVEMENT TWO
PARLANDO
( 1 )
thinks leaves wedding
cloud bleeding tune
: granted thorough brainwash
sleek distant below
soon loves seriously
: seizing starts deepen
such smile sometimes
stuck humid gold
: bars twisting continuous
promptly three following
fresh arriving drama
: free vapour swallowing
looks doubt daily
holiday croons sea
: surprising however appears
flutters piano flower-path
rotten noting cabbage
: abyss appears edge
walk-distance evades fat
immersed past aspect
: standard harrow nestles
PARLANDO
( 2 )
granted thorough brainwashing
thinks leaves wedding
: cloud bleeds tune
sizing starts deepen
sleek distant below
: soon loves seriously
bars twisting continuous
such smile sometimes
: stuck humid gold
free vapour swallowing
promptly three following
: fresh arriving drama
surprising however appears
looks doubt daily
: holiday croons sea
abyss cries edge
flutters piano flower-path
: rotten noting cabbage
standard harrow nestles
walk-distance evades fat
: immersed past aspect
PARLANDO
( 3 )
cloud bleeds tune
granted thorough brainwashing
: thinks leaves wedding
soon loves seriously
sizing starts deepen
: sleek distant below
stuck humid gold
bars twisting continuous
: such smile sometimes
fresh arriving drama
free vapour swallowing
: promptly three following
holiday croons see
surprising however appears
: looks doubt daily
rotten noting cabbage
abyss cries edge
: flutters piano flower-path
immersed past aspect
standard harrow nestles
: walk-distance evades fat
( furioso )
spawn-striked painting again
but breakthrough smoke-stripe
: black counterpoint occasion
desire-wing educates time-goal
taking resigning reason
: hanging orders multitudinous
against leather-binding soap
output odorous skull
: gaseous trace beside
MOVEMENT THREE
RUBATO
( 1 )
thinks leaves marriage
sleek distant below
such smile sometimes
promptly three following
looks doubt daily
flutters piano flower-path
walk-distance evades fat
cloud bleeds tune
soon loves seriously
stuck humid gold
fresh arriving drama
holiday croons sea
rotten noting cabbage
immersed past aspect
granted thorough brainwashing
sizing starts deepen
bars twisting continuous
free vapour swallowing
surprising however appears
abyss cries edge
standard harrow nestles
RUBATO
( 2 )
cloud bleeds tune
soon loves seriously
stuck humid gold
fresh arriving drama
holiday croons sea
rotten noting cabbage
immersed past aspect
thorough brainwashing
sizing starts deepen
bars twisting continuous
free vapour swallowing
surprising however appears
abyss cries edge
standard harrow nestles
thinks leaves wedding
sleek distant below
such smile sometimes
promptly three following
looks doubt daily
flutters piano flower-path
walk-distance evades fat
RUBATO
( 3 )
immersed past aspect
rotten noting cabbage
holiday croons sea
fresh arriving drama
stuck humid gold
soon loves seriously
cloud bleeds tune
walk-distance evades fat
flutters piano flower-path
look doubt daily
promptly three following
such smile sometimes
sleek distant below
thinks leaves wedding
standard harrow nestles
abyss cries edge
surprising however appears
free vapour swallowing
bars twisting continuous
sizing starts deepen
granted thorough brainwashing
( furioso )
spawn-striked painting again
but breakthrough smoke-stripe
: black counterpoint occasion
desire-wing educates time-goal
taking resigning reason
: hanging orders multitudinous
against leather-binding soap
output odorous skull
: gaseous trace beside
( translation : Balázs Kántás )
JÓZSEF BÍRÓ
VAST SILENCE
( – to Gordana Andjelic Galic – )
… mir je … – ( ! ) – … mir je … – ( ! ) – …
evo’ … mir … je … BOSNA … je tiha
… a … TI … ipak … bosonoga … hodaš …
––– … 21 … zastava … te prati … putem … –––
… ( – kucanje srca’ ti razležu BRDA – ) …
BRDA : ( i ) u čijim … gromadama …
… se ugorio … spomen bratskog–rata …
BRDA : kojima je … sada … : ova … TVOJA
… žrtva … – ( … ) – … dar–iskupljenja …
: … za … / za … besmislene – … – smrti
: … za … / za … besmislena – … – razaravanja
: … za … / za … suze siročadi :
––––––– ( – za … / za … / : etc . – etc . – etc . – ) –––––––
… sve – mu … – ( i ) – … sva – ko – me …
––––––––––––––––––––––
dan – … – za – … – danom … s TOBOM … plaču … BRDA
… ( – pak … mir je … BOSNA … je … evo’ … tiha – ) …
ali … – ( ! ) – … kako … ni … TI … – ( ! ) –
… tak’ ni … – ( ! ) – … BRDA … ne … zaboravljaju … – ( ! ) – …
( translator : Zoltán Szűgyi )